高端响应式模板免费下载

响应式网页设计、开放源代码、永久使用、不限域名、不限使用次数

什么是响应式网页设计?

小语种翻译软件在线()2篇

2024年小语种翻译软件在线 篇1

前语:

机器翻译,作为典型的多学科交叉技术,涉及领域包括语言学、认知科学、计算机,信息技术等。很长一段时间里,机器翻译一直都是人工智能最难攻克的课题之一。 直到近些年来,机器智能翻译技术取得巨大进步,大有替代人工翻译之势。然而,如何找到合适的翻译软件,以及迅速掌握使用各种翻译软件的技巧,成为了不少人关心的问题。

推荐:

目前国内翻译软件比较知名的有:谷歌翻译,百度翻译和有道翻译等;

相比有道翻译功能,有道词典查询单词参考例句的表现不俗,作为学习语言的电子词典让人印象更为深刻;

涉及到与中文无关的文件翻译(比如英语翻西班牙语,英语日语互翻等)谷歌翻译更为强大,当然,谷歌的中文翻译也没那么差劲,只是三款软件里,这一领域谷歌更为突出;

如果涉及到汉语翻译,尤其是英汉互译,也可以试试百度;

另外,对于专业译员,还是选用Trados等利器吧,业内人士应该都知道,限于篇幅,就不赘述了。

问题:

不过,翻译软件毕竟是机器,虽然他们翻译的速度很快,但是译文质量通常大打折扣。比如,同样一句话,在不同时间输入同一软件翻译,可能得到的译文是不一样的(难不成机器也会像人脑一样发热短路,哈哈,大家可以试试);另外,排除日常习惯高频用语,一般来讲,原文越长,翻译出来的质量就越低劣,目前看哪个软件皆如此。

解决方法:

除了推荐里的一些建议外,还有一些技巧需要把握:

1.文学翻译尽量少用机器翻,AlphaGo 可以围棋上战胜人类,但是在文学翻译领域,想要通过机器来取代人类,这个太难了,不亚于破解人类大脑的奥秘;

2.除了母语外,对其他各种外语也可以有些最基本的了解,比如阿拉伯语的输入格式和汉语相反,Word里输入显示的是从右往左倒着写的。此外,注意源语言和目标语的标点符号差异,比如,韩语里就很少看见顿号和分号的使用;

3.尝试多个软件翻译,最大程度减少误译;

4.最好学会比对翻译,虽然比较繁锁,但准确率要高。笔者之前做过小语种机器翻译,虽然不懂,但是因为硕士读的是英语翻译,二外日语,所以,比如做英翻韩时,可以先用软件把英语翻译成韩语,然后再把韩语译文翻译成日语或汉语进行交叉比对检查;

5.较长的句子段落除了要注意字母大小写外,也要合理适当断句和换行,这样做的话,翻译出来的结果也会大不一样;

6.除了传统的文本输入外,现在很多手机翻译应用具有语音输入翻译和拍照翻译等功能,为确保准确,可以尝试多途径输入。

2024年小语种翻译软件在线 篇2

英文字典APP一搜一大把,每个产品都有自己的特点,个人需根据自己实际需要选择。下面介绍几款常见的APP。

1.海词词典app

这是新牛津高阶双解词典唯一正版授权的app,算是释义最全最详细的一本字典。 海词词典是互联网上第一个中文在线词典网站,是专业词典服务的提供商,网易有道词典、腾讯搜搜词典、百度词典、灵格斯词霸等内容都来源于海词词典。

海词词典除有“单词查词、句海查询、离线查词、真人发音、全文翻译”等基本功能外,还有专家团队对单词进行精心编撰,涵括“精选例句、用法讲解、词义辨析、常见错误”等,相比其他翻译软件,内容更准确详尽,更有利于学习。

2. 韦氏词典Merriam-Webster

这是国际上三大权威词典之一,是一本全英文的词典。在显示词义的同时,韦氏字典还提供了词条的词源、同义词和反义词,可以帮助你建立起单词和单词之间的联系。

如果使用者英语有一定基础,英语达到六级以上,或者已经在准备托福雅思或专八测试,那么这款词典你很需要。

3. 欧路词典

欧路词典最令人满意的一点是非常智能的跨平台取词功能和扩展词库包。常用英汉词条30万个,专业词条40万个,专业词库覆盖医学、经济、工程、计算机等十余个领域,并用图片解析词典,图文对照印象更深。

除了常见的词典,各种小语种以及专业领域的词库应有尽有,最适合学习专业学科的人使用。 非特殊领域的英文学习者,也可以通过更多的词典源、更详尽的释义和例句更全面地认识一个单词。

4. 有道词典

有道词典有朗文当代高级英语词典、21世纪英汉大词典和柯林斯英汉双解3个权威词典的正版授权。是由网易有道出品的全球首款基于搜索引擎技术的全能免费语言翻译软件。

有道词典通过独创的网络释义功能,包括了互联网上的流行词汇与海量例句,并完整收录多部权威词典数据,词库大而全,查词快且准。结合丰富的原声视频音频例句,总共覆盖3700万词条和2300万海量例句。

每款字典App只有自己亲自体验后,看是否适合自己的使用习惯,能否满足自己的需要,才能称得上自己觉得好的字典。

猜你喜欢